您是否正面临这些困扰?
文件名翻译与国际化管理中常见的效率瓶颈,正在拖慢您的工作节奏
外语文件名看不懂、找不到
从海外网站下载的素材、数据集或文档,文件名全是外语,查找和管理极其不便,严重影响日常工作效率。
手动翻译重命名耗时耗力
面对成百上千个需要翻译的文件名,逐个复制到翻译工具再手动重命名,不仅效率低下,还容易出错遗漏。
多层目录结构难以维护
项目文件分布在多层子目录中,翻译文件名后还要保持原有的目录层级结构,手动操作几乎不可能完成。
核心功能与优势
专为文件名多语言批量翻译设计,让海量文件的国际化重命名变得简单高效
多语言智能翻译
内置英语、中文、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、俄语等常用语言,还支持自定义输入任意目标语言,满足全球化文件名翻译需求。
批量处理整个文件夹
选择文件夹后一键处理所有文件,支持递归遍历子目录,无需逐个操作,一次性翻译上百个文件名,为您节省90%以上的重复工作时间。
多线程并发加速
支持自定义并发数(1-20),同时处理多个文件的翻译请求,大幅缩短大批量文件名翻译的等待时间,处理速度成倍提升。
保留原目录结构
勾选"保持原路径结构"后,翻译后的文件会按照源文件的目录层级保存,确保项目文件组织方式不被打乱,方便后续管理。
文件类型过滤
支持按文件扩展名过滤,如只处理 .docx、.pdf、.jpg 等指定类型的文件,精准控制翻译范围,避免不必要的文件被处理。
灵活配置与保存
支持自定义翻译提示词、选择不同AI服务商与模型,所有参数一键保存,下次启动自动加载,无需重复配置,开箱即用。
谁在使用这款工具?
覆盖多种职业场景,让不同岗位的文件名翻译与国际化工作更轻松
网站本地化团队
将网站资源文件(图片、脚本、样式等)的文件名批量翻译为目标市场语言,加速多语言网站上线进度。
跨境电商运营
将中文产品图片和素材文件名翻译为英语、日语等目标市场语言,方便多语言店铺的产品资源管理与上架。
跨国企业文档管理
统一处理不同语言的内部文档文件名,方便各国分支机构员工快速查找和使用共享文件资源。
数据集国际化处理
机器学习和数据分析团队批量翻译多语言数据集的文件名,便于跨语言数据整合、标注和分析工作。
使用说明
简单几步,轻松完成文件名多语言批量翻译
选择主文件夹
点击"浏览"按钮选择需要翻译文件名的文件夹,也可以直接将文件夹拖拽到输入框中。如需处理所有子文件夹中的文件,请勾选"遍历子目录"选项。
设置保存目录
选择翻译后文件的保存位置。如果勾选了"遍历子目录",还可以勾选"保持原路径结构",让输出文件与源文件保持相同的目录层级。
配置AI翻译参数
选择AI服务商(如DeepSeek或兼容OpenAI接口的服务),填写对应的域名和API Key,然后选择翻译模型。首次配置后可点击"保存配置",下次启动自动加载。
选择目标语言
从下拉菜单中选择需要翻译的目标语言(英语、中文、日语、韩语等)。如需使用预设之外的语言,选择"自定义"并在右侧输入框中填写目标语言名称。
设置并发数与文件过滤(可选)
调整并发数控制同时处理的文件数量(建议1-5),数值越大速度越快。如只需翻译特定类型文件,可在"文件过滤"中输入扩展名,如 .docx,.pdf。
开始翻译并查看结果
点击"开始"按钮执行翻译,进度条实时显示处理进度,日志区域显示每个文件的翻译结果。完成后可通过菜单"导出结果"查看翻译对照表并导出为CSV文件。